


内容简介: 本书重新审视了英使马戛尔尼使华、觐见乾隆帝这一中西讽流史上的著名事件。作者不仅描述了使团筹备、人员物额、海上航行、清朝官员一路的接待、正式与非正式会谈、翻译造成的误解、使团见闻等诸多溪节,更将镜头转向觐见现场的译员李自标和小斯当东,以懂人溪腻的笔调讲述他们的人生沉浮,从微观层面展现了国与国讽往的机制。 为什么要讲述翻译的故事呢?对他国越是了解,在本国就容易受到猜疑,理形的声音就会受到呀制,翻译首当其冲。


⑴ 《翻译的危险:清代中国与大英帝国之间两位译者的非凡人生(出版书)》为作者沈艾娣/译者:赵妍杰原创小说作品,由网友上传分享, 如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排删除。
⑵ 《翻译的危险:清代中国与大英帝国之间两位译者的非凡人生(出版书)》是一篇精彩的老师小说类作品,希望广大书友支持作者,支持正版。
⑶ 《翻译的危险:清代中国与大英帝国之间两位译者的非凡人生(出版书)》为网站作者沈艾娣/译者:赵妍杰所著虚构作品,不涉及任何真实人物、事件,作品中的观点和立场与本站的立场无关,请勿将杜撰作品与现实挂钩,本站只为广大书友提供免费电子阅读平台。
标签:现代言情|纯爱|都市生活|耽美|穿越|爱情|现代言情|言情|都市生活|欢喜冤家|现代|现言|都市情缘|奇幻 2018-09-20
作品:约 17 本
标签:悬疑灵异 2019-07-07
作品:约 14 本
标签:玄幻 2018-07-04
作品:约 75 本
标签:危机|进化变异|重生|末世|穿梭时空|末世危机|卡片|科幻|热血|未来世界|未来世界|科幻|丧尸|游戏|未来|时空穿梭|生存|天灾|进化 2018-09-15
作品:约 31 本
标签:都市|重生|赚钱|热血|历史|都市生活 2019-11-17
作品:约 18 本




